تاريخ
إدارة
أدب
ترجم فرنسي عربي الحَياةُ الرَّحِمِيَّة
فرنسي
عربي
نتائج ذات صلة
-
existence (n.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
nectar (n.) , {hist.}مَاء الْحَيَاة {تاريخ}... المزيد
-
réanimation (n.)... المزيد
- ... المزيد
-
polychrome (adj.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
animer (v.) , {admin.}أَعْطَى الحَياةَ لِ {إدارة}... المزيد
- ... المزيد
-
animé (adj.)... المزيد
-
animation (n.) , {admin.}إِعْطاءُ الحَيَاةِ لِـ {إدارة}... المزيد
-
mouvement (n.) , {admin.}إِعْطاءُ الحَيَاةِ لِـ {إدارة}... المزيد
-
biographie (n.) , {lit.}تارِيخُ الحَيَاة {أدب}... المزيد
-
vital (adj.)لازم للحياة {vitale}... المزيد
-
viable (adj.)... المزيد
-
viable (adj.)... المزيد
-
être (n.)... المزيد
-
mondain (adj.)خبير بالحياة {mondaine}... المزيد
-
inanimé (adj.)غير ذي حياة {inanimée}... المزيد
-
inanimé (adj.)عديم الحياة {inanimée}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
revivification (n.)... المزيد
-
vivifier (v.)... المزيد
أمثلة
-
Aucune pitié dans la vie !لا رحمة في الحياة
-
Abordant d'autres questions, la représentante fait observer qu'en mai 2006, le tribunal constitutionnel a dépénalisé l'avortement dans trois cas : lorsque la vie ou la santé de la femme est en danger, lorsque la grossesse fait suite à un viol et/ou lorsque le fœtus est si gravement déformé que la vie extra-utérine ne sera pas possible.وفيما يتعلق بمسائل أخرى، أشارت إلى أن المحكمة الدستورية نزعت صفة الجريمة في أيار/مايو 2006 عن الإجهاض في ثلاثة ظروف هي: عندما تكون صحة المرأة أو حياتها معرضة للخطر، وعندما يكون الحمل ناتجاً عن اغتصاب، و/أو عندما يكون الجنين مُشوَّهاً تشويهاً قوياً جداً إلى حد يتعذر معه على الجنين البقاء قيد الحياة بعد الخروج من الرحم.